Monday, January 26, 2009

Gung Hay Fat Choy! Xin Nian Kuai Le!



Questo vuol dire "Buon Anno" in chinese cantonese e chinese mandarino. Oggi è l'anno nuovo per molti paesi asiatici. A scuola, impariamo molto delle tradizioni di altre culture, e questa settimana abbiamo studiato l'anno nuovo lunare. Quest'anno è l'anno della mucca! Oggi a scuola, abbiamo avuto una celebrazione con le lanterne, per dare il benvenuto all'anno nuovo. Abbiamo mangiato le torte di riso appiccicose, perchè portano buona fortuna. Le sue dolcezza simboleggia una vita ricca e dolce, i strati simboleggiano l'abbondanza, e la forma circolare simboleggia il riunione familiare. E sono buonissime! Ti piace la mia lanterna? C'è una luce vero all'interno!

That means "Happy New Year" in Cantonese Chinese and Mandarin Chinese. Today is the new year for many Asian countries. In school, we learn a lot about the traditions of other cultures, and this week we studied the Lunar New Year. This year is the year of the cow! At school today, we had a celebration with lanterns, to welcome in the new year. We ate sticky rice cakes, because they bring good luck. Their sweetness symbolizes a rich, sweet life, their layers symbolize abundance, and their round shape symbolizes family reunion. And they're really good! Do you like my lantern? There's a real light inside! 


Love,
Livia

Tuesday, January 20, 2009

Inauguration Day

Anche se non potevo votare nell'elezione, sono molto felice che Barack Obama sarà il nuovo presidente. Guardo il reportage dell'insediamento oggi - guarderai anche tu?

Even though I couldn't vote in the election, I'm very happy that Barack Obama will be the new president. I'm watching the inauguration coverage today - will you be watching too?


Love,
Livia

Thursday, January 15, 2009

American Girl Place and more

Ieri era un giorno meraviglioso! Siamo andate a American Girl Place per pranzare e fare shopping.

Yesterday was a wonderful day! We went to American Girl Place to eat lunch and go shopping.


Dopo il pranzo, ho fatto il pattinaggio da ghiaccio. Questo foto è stato preso prima che io sia andata sul ghiaccio.

After lunch, I went ice skating. This photo was taken right before I went onto the ice.


E la bambola che ho comprato a American Girl Place è...Felicity! Mi piace la storia coloniale americana, e i racconti di Felicity sono molto appassionanti. Lei è bellissima, sono così fortunata!

And the doll I bought at American Girl Place is...Felicity! I love Colonial American history and Felicity's stories are very exciting. She's so beautiful, I'm so lucky!

Sogni d'Oro - Sweet Dreams!

Love,
Livia

Tuesday, January 13, 2009

Birthday Surprises

Oggi è il mio compleanno! Stamattina, ho ricevuto una piccola bambola di legno di Pinocchio. Mi piace molto il libro di "Le Avventure di Pinocchio" di Carlo Collodi, è molto emozionante. Ho ricevuto anche un buono regalo di American Girl. Dopo l'avevo aperto, Mamma mi ha detto che domani, andiamo a American Girl Place per pranzare, e con il buono, posso comprarmi una bambola! Non vedo l'ora!

Today is my birthday! This morning, I got a small wooden Pinocchio doll. I love the book "The Adventures of Pinocchio" by Carlo Collodi, it's very exciting. I also got a gift certificate for American Girl. After I'd opened it, Mamma told me that tomorrow we're going to American Girl Place to have lunch, and with the gift certificate, I can buy myself a new doll! I can't wait!



Love,
Livia

Saturday, January 10, 2009

Snow Day

Nevicava oggi! Anche se non era un giorno di scuola, quindi non era proprio un giorno di neve, mi sono divertita un sacco.

It snowed today! Even though it wasn't a school day so it wasn't an actual snow day, I still had a lot of fun playing in the snow. 

Non potevo stare ferma abbastanza lungo per Mamma di fare una foto definita. È un po' offuscata...ops! Ma non è bellissima la neve?

I couldn't stand still long enough for Mamma to take a clear picture. It's a little blurry...oops! But isn't the snow beautiful?

Dopo aver giocato fuori, mi sono riscaldata davanti il camino. Ho un po' di paura di fuoco, ma non mi dà fastidio nel camino quando è così accogliente.

After playing outside, I warmed up by the fireplace. I'm a little scared of fire, but I don't mind it in a fireplace when it's so nice and cozy. 

Dopo essermi riscaldata, ho giocato con il mio nuovo spazzaneve Hess che ho ricevuto per Natale. C'è un interruttore per accendere e spegnere le luci, e un'altro per muovere le ruote avanti e indietro. Si muove da solo! È fantastico. Volevo andare fuori ancora e provarlo nella neve, ma era già buio a quel tempo. Forse rimanerà un po' di neve domani! 

Once I was warmed up, I played with my new Hess truck snow plough that I got for Christmas. It has one switch to turn the lights on and off, and another that moves the wheels forward and in reverse. It moves by itself! It's so cool. I wanted to go outside again and try it in the snow, but by that time it was already dark out.  Maybe there'll be some snow left tomorrow!

Love,
Livia

Tuesday, January 6, 2009

La Befana came!

La Befana è venuta! 
La Befana è una simpatica strega italiana che porta dolcetti e regalini ai bambini per la festa dell'Epifania, il 6 gennaio. Secondo la leggenda, i Re Magi vennero dalla Befana la notte del 5 gennaio, e le dissero che andavano a vedere il Bambino Gesù. Le invitarono di andare con loro, ma lei stava spazzando la casa, e non poteva uscire prima di aver finito. Ma dopo aver rifiutato l'offerta di seguire i Re Magi, La Befana cambiò idea e voleva vedere il Bambino Gesù. Lasciò la casa in fretta con i doni per il bambino e con la sua scopa. Provò a trovare i Re Magi e il bambino Gesù, ma alla fine, non riuscì. Dunque, ogni notte del 5 gennaio, vola sulla scopa e porta le caramelle ai bambini buoni e il carbone ai bambini cattivi, mentre cercando il Bambino Gesù. Prima di andare a letto, ogni bambino appende un calzo per i regali, e lascia un bigliettino e un bicchiere di vino per La Befana.
La Befana è venuta da mia la notte scorsa, e mi ha portato i cioccolatini e anche un libro! 

~~~~~

La Befana came!

La Befana is a nice Italian witch who brings candy and small presents to children on Epiphany, January 6th. According to the legend, the Three Kings came to La Befana's house on the night of January 5th, and told her they were going to see the Baby Jesus. They invited her to come with them, but she was sweeping the house, and couldn't go out before she finished. But after having refused the offer to follow the Three Kings, La Befana changed her mind and wanted to see the Baby Jesus. She left the house in a hurry with presents for the baby and her broomstick. She tried to find the Three Kings and the Baby Jesus, but she never did. Therefore, every night of January the 5th, she flies on her broomstick and brings candy to good children and coal to bad children, while searching for the Baby Jesus. Before going to bed, every child hangs up a sock for the presents, and leaves a note and a glass of wine for La Befana.

La Befana came to my house last night, and she brought me chocolates and also a little book!

This chocolate truffle shaped like La Befana looks really big, but it's about the size of my hand

My new La Befana book

Several Befanas in the window of one of my favorite chocolate shops in Italy

But my favorite thing about Epiphany is that it means my birthday is coming in exactly one week!

Love,
Livia

Thursday, January 1, 2009

New Year, New Blog

One of my favorite pictures, from last summer

Ciao! Sono Livia, e ho dieci anni. Sono una bambola di New York City, ma la mia famiglia è dell'Italia, quindi io parlo inglese e italiano. Sono nella quarta classe, e mi piace scrivere e viaggiare. Mi piace anche ballare e guardare i film vecchi, particolarmente i film musicali. Ho un gatto che si chiama Stellino. 

Hi! I'm Livia, and I'm ten years old. I'm a doll from New York City, but my family is from Italy, so I speak both English and Italian. I'm in fourth grade, and I love to write and travel to new places. I also love to dance and watch old movies, especially musicals. I have one cat, and his name is Stellino, which means "little star." 

Mamma finally said that I could start my own blog this year so that I can practice writing, and so I can stay in touch with my family and friends all over. I think I'll be too lazy to write in English AND Italian every time, but Mamma says it's good practice. I hope you enjoy reading it, and if you're another doll blogger, let me know what your blog is so we can be blogger friends!

Buon Anno - Happy New Year! 

Love,
Livia